The Mildred L. Batchelder Award (1968-2007)
This Award is given
for an outstanding translation of a children's book into English. It is awarded
annually by the Association of Library Service to Children, to encourage American
publishers to seek out superior children's books abroad and to promote communication
among the peoples of the world.
Click on the title to read a short summary of the book, and to place a hold.
The number in parentheses after each book is the year in which it was awarded the Mildred L. Batchelder Award.
The
Pull of the Ocean by Jean-Claude Mourlevat (2007)
An
Innocent Soldier by Josef Holub, translated from the Czech by Michael Hofmann
(2006)
The
Shadows of Ghadames by Joëlle Stolz, translated from the French by
Catherine Temerson (2005)
Run,
Boy, Run by Uri Orlev, translated from the Hebrew by Hillel Halkin (2004)
The
Thief Lord by Cornelia Funke, translated by Oliver Latsch (2003)
How
I Became an American by Karin Gündisch, translated by James Skofield
(2002)
Samir and Yonatan by Daniella Carmi, translated from the Hebrew by Yael Lotan (2001)
The Baboon King by Anton Quintana, translated from the Dutch by John Nieuwenhuizen (2000)
Thanks to My Mother by Schoschana Rabinovici, translated from the Hebrew by James Skofield (1999)
The Robber and Me by Josef Holub, translated from the German by Elizabeth D. Crawford (1998)
The Friends by Kazumi Yumoto, translated from the Japanese by Cathy Hirano (1997)
The Lady with the Hat by Uri Orlev, translated from the Hebrew by Hillel Halkin (1996)
The Boys from St. Petri by Bjarne Reuter, translated from the Danish by Anthea Bell (1995)
The Apprentice by Pilar Molina Llorente, translated from the Spanish by Robin Longshaw (1994)
Note: for the year 1993, no Award was given
The Man from the Other Side by Uri Orlev, translated from the Hebrew by Hillel Halkin (1992)
A Hand Full of Stars by Rafik Schami, translated from the German by Rika Lesser (1991)
Buster's World by Bjarne Reuter, translated from the Danish by Anthea Bell (1990)
Crutches by Peter Härtling, translated from the German by Elizabeth D. Crawford (1989)
If You Didn't Have Me by Ulf Nilsson, translated from the Swedish by Lone Thygesen-Blecher and George Blecher (1988)
No Hero for the Kaiser by Rudolf Frank, translated from the German by Patricia Crampton (1987)
Rose Blanche by Christophe Gallaz, translated from the French by Martha Coventry and Richard Graglia (1986)
The Island on Bird Street by Uri Orlev, translated from the Hebrew by Hillel Halkin (1985)
Ronia, the Robber's Daughter by Astrid Lindgren, translated from the Swedish by Patricia Crampton (1984)
Hiroshima No Pika by Toshi Maruki, translated from the Japanese (1983)
Battle Horse by Harry Kullman, translated from the Swedish by George Blecher and Lone Thygesen-Blecher (1982)
The Winter When Time Was Frozen by Els Pelgrom, translated from the Dutch by Maryka and Raphael Rudnik (1981)
The Sound of the Dragon's Feet by Alki Zeï, translated from the Greek by Edward Fenton (1980)
Rabbit Island by Jörg Steiner, translated from the German by Ann Conrad Lammers (1979)
Konrad by Christine Nöstlinger, translated from the German by Anthea Bell (1978)
The Leopard by Cecil Bødker, translated from the Danish by Gunnar Poulsen (1977)
The Cat and Mouse Who Shared a House by Ruth Hürlimann, translated from the German by Anthea Bell (1976)
An Old Tale Carved out of Stone by Aleksander Linevski, translated from the Russian by Maria Polushkin (1975)
Petros' War by Alki Zeï, translated from the Greek by Edward Fenton (1974)
Pulga by S. R. van Iterson, translated from the Dutch by Alexander and Alison Gode (1973)
Friedrich by Hans Peter Richter, translated from the German by Edite Kroll (1972)
In the Land of Ur: The Discovery of Ancient Mesopotamia by Hans Baumann, translated from the German by Stella Humphries (1971)
Wildcat Under Glass by Alki Zeï, translated from the Greek by Edward Fenton (1970)
Don't Take Teddy by Babbis Friis-Baastaad, translated from the Norwegian by Lise Somme McKinnon (1969)
The Little Man by Erich Kästner, translated from the German by James Kirkup (1968)